查看原文
其他

Canada to return two pandas to China 加拿大因无竹子喂养将送返两只大熊猫

↑ Click above to follow us!

点击上方 宝安外语协会 关注我们



▲ Giant pandas Da Mao and Er Shun arrived in Toronto in 2014

A zoo in Canada is sending two giant pandas back to China due to a shortage of fresh bamboo.

因吃不到新鲜的竹子,加拿大一个动物园将把两头大熊猫提前送回中国。

The zoo, Calgary, made a statement that it usually flies in bamboo from China to feed the animals, but the Covid-19 pandemic had disrupted flights and caused delays in supplies.

这个动物园叫卡尔加里,平时通过进口新鲜竹子来喂养大熊猫“二顺“和“大毛”,但是由于新冠疫情的暴发,现在无法通过商业航班每周两次运来足够多的新鲜竹子。


The duo, named Er Shun and Da Mao, were supposed to stay in Canada until 2023 as part of a 10-year agreement with China, but the zoo decided to send them back early out of concern that delays could worsen if there's a second wave of coronavirus cases.

按照中加两国的协议,这两只大熊猫“二顺”和“大毛”应该是在加国生活10年至2023年送还中国。但考虑到新冠肺炎第二波爆发可能性,动物园决定提前将大熊猫送回中国。


A panda's diet consists almost entirely of fresh bamboo, the Calgary Zoo said, and the animals typically eat about 40 kilograms (88 pounds) of it each day.

卡尔加里动物园表示,大熊猫的饮食基本上以新鲜竹子为主,而且他们基本上每天可以吃掉40公斤的竹子。


Much of the bamboo Er Shun and Da Mao ate before the pandemic was flown in directly to Calgary from China, but those flights have been canceled.

疫情之前,“二顺“和“大毛”吃的大部分竹子都是从中国直接运往卡尔加里,但现在这些航班已经被取消了。


The zoo said it tried to find new bamboo suppliers to keep the pandas fed, but encountered several logistical issues. They also worry that these new supply lines could be disrupted at a moment's notice, leaving the pandas completely without food.

该动物园曾试图寻找新的竹子来源以饲养大熊猫,但遇到了一些物流问题。他们担心这些新的供应线可能会立即中断,从而使熊猫完全没有食物。


"We believe the best and safest place for Er Shun and Da Mao to be during these challenging and unprecedented times is where bamboo is abundant and easy to access," the president and CEO of the Calgary Zoo, Dr. Clément Lanthier, said in a statement." This was an incredibly difficult decision to make but the health and well-being of the animals we love and care for always comes first."

卡尔加里动物园的总裁兼首席执行官克莱门特·兰提埃博士,在一份声明中说:“我们相信,在这个充满挑战和史无前例的时代,竹子丰富且容易取获得地方才是二顺和大毛最安全的地方。”  “这是一个非常困难的决定,但我们最爱和关心的动物的健康和福祉始终是第一位的。”


Er Shun and Da Mao arrived in Canada in 2014 and spent five years at the Toronto Zoo before moving to Calgary in March 2018 with cubs Jia Panpan and Jia Yueyue, the Calgary Zoo said. Those cubs have been moved to China.

二顺和大毛于2014年抵达加拿大,在多伦多动物园呆了五年后于2018年3月与幼崽加盼盼和加悦悦一起搬到卡尔加里。两个幼崽此前已被转移到中国。


Lanthier told CBC that the zoo began the process to move the pandas a few weeks ago and hopes to have permits approved this week, though he would like to see the process expedited.

兰提埃博士告诉加拿大广播公司,动物园在几周前就开始了转移大熊猫的过程,希望本周获得许可,尽管他希望看到这一过程能尽快进行。


Giant pandas are among some of the rarest animals on the planet, though efforts to preserve the species have shown some success in recent years. In 2016, the giant panda's status was upgraded from "endangered" to "vulnerable" by the International Union for Conservation of Nature. There are only an estimated 1,864 of them living in the wild, according to the World Wildlife Fund.

大熊猫是地球上最稀有的动物之一,尽管近年来为保护该物种所做的努力已显示出一定的成功。2016年,世界自然保护联盟将大熊猫的地位从“濒危”提升为“弱势”。根据世界野生动物基金会的估计,全球只有1,864只野生大熊猫。


China has for years sent giant pandas abroad as a sign of friendship and cooperation between Beijing and other countries as part of a campaign known as "panda diplomacy," offering foreigners a chance to see these animals in person while also fostering ties between governments.

作为“熊猫外交”的一部分,中国多年来将大熊猫送往国外,以此作为北京与其他国家之间友谊与合作的标志,这为外国人提供了亲眼看到这些动物的机会,同时也促进了政府之间的联系。


End






Editor's Picks 往期推荐



✨👍👏

✮ The Singing Nurse 护士节专篇

✮ These LEGO 'Tensegrity' Builds Are Blowing People's Minds

 20 GD Cities Post School Dates n Summer Hols 广东20个城市明确开学时间和暑假时间

✮ Singapore deploys robot 'dog' to encourage social distancing

✮ Making appointment for nucleic acid testing 医院可预约个人核酸检测啦!

✮ A farmer donated only one mask but got a bigger surprise!

✮ Covid-19 vaccine trial on animals proved safe and effective!

✮ Kenya to evacuate citizens stranded in China and India


***所有文章仅代表作者个人观点,不代表本站立场*** 


邮箱:FLA_SZ@163.com


扫码关注我们  获取更多公益活动信息

Extract the QR code to follow us

FLA

Official Account

Follow us



     FLA

QQ Group

815613448

Join  us 

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存